QRコード
QRCODE
ギフを愛するブログ
gifulog.comはギフを愛するブログ
岐阜情報発信源ギフログ
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。 解除は→こちら
現在の読者数 0人
プロフィール
simsu

2010年05月13日

英語学習の基本理解

as they drove through Ghazni on July 19.
ガズニ州を車で移動中に、7月19日。

The insurgents killed two hostages,
武装勢力は2人の人質を殺害しました、

two others were released several weeks ago.
別の2人が数週間前に解放されました。

But South Korea has come under fire
しかし韓国は集中砲火を浴びています

for making concessions to the Taleban
タリバーンに譲歩したことで

to help free the hostages.
人質解放を促すために。<j> TOEIC スコアアップ
Seoul reaffirmed an earlier pledge
韓国政府は以前の約束を再確認しました


  

Posted by simsu at 13:47Comments(13)TrackBack(0)

2010年04月23日

せいぜい30分

スタイルや形態における実験が主題における新しい自由さに加わってきた。1909年、ガートルード・スタイン(1874年 - 1946年)はパリの海外居住者となっていたが、キュビスム、ジャズなど当時の美術と音楽の動きに親しんだことで影響された革新的小説である『3人の女』(Three Lives[30])を出版した。 スタインは1920年代と1930年代をパリで暮らしたアメリカ文学の著名人集団を「失われた世代」と名付けた。<i> トーイック
  

Posted by simsu at 11:39Comments(1)TrackBack(0)

2010年04月15日

どのくらいが適当か

どのくらいが適当か
この彼が、興味深いことを言っています。日本語で最も難しかったのは、「動詞が最後に来る事だ」と言っているんです。そういう厳しい現状の中で、ドイツ語をはじめヨーロッパの言語を何か国語も覚えたそうです。あるときハルペンさんは、イスラエルのキブツ農場で日本人に出会いました。
そして、それまで自分が覚えたことばとは全く違う日本語に接して、大いに日本語に魅せられ、そのあげく日本へとやって来たのです。
彼はほどなく日本語をマスターして、何冊も本を書き、漢字辞書さえ出版した
そうです。<h> T  

2010年03月25日

昼寝の後に英語学習


The head of the Motion Picture Association of America, Dan Glickman, said
米国映画協会のDan Glickman会長は言いました

the U.S. government should take advantage of the spotlight
米国政府は注目を活用すべきだと<g> TOEIC 単語

that is on China in the run-up to the 2008 Olympics
2008年オリンピック大会を目前に控えた中国が浴びる(注目を)

to get Beijing to fight pirating more seriously.
中国政府にもっと真剣に海賊行為と格闘させるために。

Meanwhile, Congressmen Schiff and Goodlatte are introducing a resolution
一方、Schiff、Goodlatte両下院議員は決議案を提出しています

in the House of Representatives
下院に

that calls on foreign governments
諸外国政府に求める


  

Posted by simsu at 16:46Comments(0)TrackBack(0)

2010年03月25日

体をほぐす

本日のフレーズ訳です。

Instead we need a more basic change
むしろ私たちはもっと基本的な変更を必要としています
in how we analyze competing spending options
競合する歳出の選択肢をどのように検討するかという点において
and manage existing resources more efficiently."
既存の財源をどうやってもっと効率的に管理するかという点において」
<g> TOEIC 単語
Peters says part of the problem is increased traffic congestion
Peters氏は言います、問題の一部は悪化する交通渋滞だと
that keeps many of the nation's bridges operating
国内の橋の多くを稼動させ続けている
at full capacity.
許容能力の限界状態で。
  

Posted by simsu at 10:08Comments(0)TrackBack(0)

2010年03月04日

場所と時間の問題

本日のフレーズ訳です。

After the race, Defar told VOA Sports
レース後、DefarはVOAスポーツに語りました
that her victory is something
彼女の勝利はそのものだと
she has waited for and worked for.
彼女が待ち焦がれ、そのために練習してきた。
<e> TOEIC 攻略
In the men's 50-kilometer race walk,
男子50キロ競歩では、
Australia's Nathan Deakes won his first world championship.
豪州のNathan Deakesが世界選手権で初優勝を果たしました。
  

Posted by simsu at 11:47Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月15日

肩こりに

本日の語句です。

◆and a major bridge leading to the quake-hit city of Pisco is damaged.
leading = 後置修飾する現在分詞。a major bridge leading to the quake-hit city of Piscoが主語。
quake-hit = 震災にあった
Pisco = ペルー南部の都市。今回の地震の震源に近く、最大の被災地(建物の8割が倒壊し、ピスコでの死者は200人に達すると言われている)。
*ピスコ付近などで南米大陸を南北に走るパンアメリカン・ハイウエーが今回の地震で大きな被害を受け、ピスコ川に架かる橋は橋脚にヒビが入り危険な状態になっている。このため大渋滞が続いている。
◆because people are staying in the rubbles of their houses.
rubble = 粗石、がれき
<b> 大学受験 英語
◆if victims moved to centralized shelters,
if = 仮定法過去(条件節:if + 過去形、帰結節:過去形助動詞 + 原型不定詞)になっている(現在の事実の反対の仮定、または現在または未来についての可能性の乏しい想像を表す)。
  

Posted by simsu at 09:54Comments(0)TrackBack(0)

2010年02月02日

にとって意外な結果

本日の語句です。

◆and especially his father, the late Bobby Bonds,
late =(最近)死んだ、故~
◆"Through all this, you guys have been strong
you guys = the fans
◆I have got to thank my family.
have got to = ~しなければならない 【同】have to
◆As part of the celebration, and coming as a surprise to almost everyone,
come as a surprise to =(人)にとって意外な結果[事実]である、(人)にとって驚きである 【直訳】~が驚きとして人の感覚に達する
<a> TOEIC
◆former home-run king Hank Aaron congratulated Bonds
Hank Aaron(本名:Henry Louis Aaron)= 米大リーグ野球選手(1934年生)。1976年に755本のホームランを打ち、ベーブ・ルースの持っていたそれまでの記録(714本)を塗り替えた。
◆by way of a recorded video on the stadium's big screen.
by way of ~ = ~を手段として、~の手を経て
  

Posted by simsu at 10:17Comments(0)TrackBack(0)

2010年01月25日

音読の効果

SIM音読とは、上記<d> 教育訓練給付金「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。

  

Posted by simsu at 13:33Comments(3)TrackBack(0)

2010年01月18日

音読の効果

SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、<f> ビジネス 英語区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。

  

Posted by simsu at 17:28Comments(1)TrackBack(0)

2009年12月18日

鉄回収場

本日のフレーズ訳です。

The global price of copper has risen five-fold since 2001
銅の国際価格は5倍になりました、2001年以来
and hovers at about $7,500 a metric ton.
トン当たり7500ドルの辺りを上下しています。
<c> 英会話 教材
British police say they believe
英国警察は言います、彼らは信じていると
the stolen copper is sold to scrap yards,
盗まれた銅はくず鉄回収場に売られると、
then on to smelters,
それから精錬所に渡り、
and is transported by ship to China.
船で中国へ輸送されると。
  

Posted by simsu at 10:28Comments(0)TrackBack(0)

2009年12月15日

昼寝は何分

昼寝は何分が適正か、実践的にテストします。いくら気持ちよくても夜寝れない、
ということであればマズイですから。徹底的に検証していきます。  

Posted by simsu at 17:03Comments(1)TrackBack(0)